Guides

Translating Drydock

Help translate the Drydock UI into your language through Crowdin. No GitHub account or build setup required.

Drydock's interface is fully translatable, and the translation project is open to everyone. English is the source language; every other locale is community-maintained through Crowdin.

Languages

Drydock ships with 16 languages beyond English: Arabic, German, Spanish, French, Italian, Japanese, Korean, Dutch, Polish, Brazilian Portuguese, Russian, Turkish, Ukrainian, Vietnamese, Simplified Chinese, and Traditional Chinese.

You switch language in the app under Config > Appearance. See UI configuration for the full locale list.

How to contribute

You don't need a GitHub account, a checkout, or any build tooling. Everything happens in Crowdin.

  1. Create a free account and open the Drydock project.
  2. Pick your language and start translating strings. Each string shows the surrounding context (and often a screenshot) so you can see where it lands in the UI.
  3. Save your suggestions. That's the whole loop.

Translations sync back into the repository automatically. A bot opens a pull request with approved strings, so your work ships in the next release without anyone editing code by hand.

Requesting a new language

Want a language that isn't listed yet? Drop a comment on the translations announcement, and we'll add it to Crowdin so you can start translating.

How it works under the hood

The English source strings live in the repo at ui/src/locales/en/. Crowdin watches those files: the Crowdin GitHub Action pushes new source strings up and pulls completed translations back down as a pull request. You never edit the per-language JSON files directly. Translate in Crowdin and let the sync handle the rest.